美中经济文化协会(CAECA)与北京工艺艺嘉贸易有限责任公司 战略合作合伙协议签字仪式在京举行

CAECA & Marco Polo Strategic Partnership Agreement signing ceremony

2017年6月16日下午4时,协会与北京工艺艺嘉贸易有限责任公司的《战略合作伙伴协议》举行签字仪式。这是CAECA在促进中美经贸、文化交流方面的一项重大突破性成果。

-- 作者: 王青媛、朱红霞 --

2017年6月16日下午4时,北京正值高温。CAECA董事长卫高荣先生率领以副会长林东、牛志文、黄莉清等组成的代表团刚结束国务院侨办的会晤,就驱车赶往位于朝阳区三间房懋隆艺术馆。在这里将举行协会与北京工艺艺嘉贸易有限责任公司的《战略合作伙伴协议》签字仪式。这将是CAECA在促进中美经贸、文化交流方面的一项重大突破性成果。这次活动也是对今年3月11日北京对外经贸控股集团有限公司董事长陈伟为团长,旗下北京工艺艺嘉贸易有限责任公司董事长杨晓瑞、总经理石卫东、副总经理魏启龙为团员的四人团出访美国北卡州的一个回访活动。
July 16th 2017, at 4PM, bearing the heat in Beijing, after a meeting in Overseas Chinese Affairs Office of the State Council of the People’s Republic of China , Mr. John Wei, the chairman of CAECA leaded the vice presidents Tony Lin, and (Sally Huang) visiting the Marco Polo art museum, in which held the in Strategic Partnership Agreement signing ceremony. between CAECA and Beijing Yijia industrial of art liability limited company, in Chaoyang district. The signing ceremony marked CAECA’s contribution in the economy and cultural communication between American and Chin in a breakthrough. The ceremony also reflected a return visit for the NC visit group that together with Wei Chen, Xiaorui Yang, Wedoing Shi, and Qilong Wei.
前美国总统乔治布什说过,到北京一定要做三件事:“登长城、吃烤鸭、参观购物三间房”。这其中的“三间房”,就是指现在隶属于北京工艺艺嘉贸易有限责任公司,位于北京三间房的北京懋隆文化产业创意园和懋隆艺术馆。 As Precident Bush once said that there are three thing you must do in Beijing—climb the Great Wall, enjoy peking ducks, and shop at Maolong Art Museum. The Marco Polo art museum here means the Beijing Yijia industrial of art liability limited company that locates at Marco Polo Art innovative park和Marco Polo art museum。
懋隆文化产业创意园是北京对外经贸控股集团有限公司转型发展的重点项目,列入市国资委和北京市朝阳区“十三五”发展规划。该项目发挥外经贸企业作为中外两个市场桥梁纽带作用的优势,依据商务部建设出口品牌商品基地的精神,依托中国轻工工艺品进出口商会的指导与协助,汇聚国内具有实力的外贸出口企业加盟,聚集国内出口品牌产品,吸引国外知名品牌企业参与,形成区域高端创业集群,把外贸出口企业的“产品优势”、进口商品的“时尚优势”和首都的“购买力优势”相结合,打造集展示、创意、销售为一体的品牌商品创意展销中心,形成具有国内市场竞争力和品牌影响力突出外经贸特色的文化产业创意园。
Marco Polo Art innovative park is one of the key programs for transformation of the development in Foreign trade holding group Ltd of Beijing, listed in the city of SASAC and Chaoyang District, Beijing “three five” development plan. The project has played the advantages of foreign trade enterprises as a bridge between China and foreign markets, according to the spirit of building the brand base of export brand from the department of commerce, relying on the guidance and assistance of China Light Industry Crafts Import and Export Chamber of Commerce, and the domestic enterprises with strong domestic and foreign trade enterprises, gathering domestic export brand products, and attracting foreign well-known brands to participate in the formation of regional high-end entrepreneurial clusters. With the combination of the “product advantages” of foreign trade, the “fashion advantage” of export enterprises, and the “purchasing power advantage” of the capital city, Maolong Art Museum will be shaped as an art center gatering exhibition, creative and sales, which forms a competitiveness domestic and brand influenced foreign trade cultural industries innovative park
协会代表团到达公司时,北京工艺艺嘉贸易有限责任公司杨晓瑞董事长、石卫东总经理、魏启龙副总经理已经在门口热情迎接。
When CAECA visit group arrived the company, CEO Xiaorui Yang, vice manager Wedoing Shi, and vice manager Qilong Wei at Beijing Yijia industrial of art liability limited company warmly welcomed them at the door.
杨晓瑞董事长讲道:“这里的展品都有历史,有些甚至是国宝级的。我们会积极争取对外的展出机会,非常愿意成为中美文化交流的桥梁。”
“ All the items here have their own item, and some of them are even national treasures,” said Chairman Xiaorui Yang. “We will actively strive for external exhibitions chances and are very willing to be a cultural communication bridge between China and the United States.”
北京工艺懋隆贸易有限公司总经理孙东红女士带领代表团参观了素有“不独帝宫藏”之称的“懋隆艺术馆”。该艺术馆藏有公司自成立以来,创作及收藏的各类中国传统工艺艺术精品,材料之真、工艺之精,让代表们大开眼界,叹为观止。
Ms. Donghong Sun, General Manager of Marco Polo crafts trading Ltd, led the CAECA delegation to visit the “Mao Long Art Museum” that creates and collects various types of traditional Chinese art boutique with authentic materials and sophisticated technology, since the establishment, so that to broadened visitors’ outlook.
在北京工艺艺嘉贸易有限责任公司的各位领导的周到接待、详细讲解以及精彩互动的过程中,参观者对懋隆的藏品有了进一步了解,也通过交流增进了感情,因对艺术的共同仰慕而成为了朋友!
Vistors had a better understanding of the collection of Mao Long Art Museum and exchanges feelings under the attentive reception, detailed explanation and impressive interaction by Beijing Yijia industrial of art liability limited company leaders. At the same time, they also became friends because of the common admiration of arts
CAECA 艺嘉 战略合作伙伴 03
CAECA 艺嘉 战略合作伙伴 04
CAECA 艺嘉 战略合作伙伴 05
CAECA 艺嘉 战略合作伙伴 06
孙东红总经理不愧是工艺艺术品的行家,各类经典馆藏如数家珍,在她精彩的讲解之下,宝贝们仿佛都焕发了生命,每件藏品背后的故事都让人充满遐想。参观团驻足流连忘返,完全被这视觉盛宴征服。
General Manager Donghong Sun is indeed the art of art experts. Her wonderful explanation aroused all the classic collection of rare. The story behind all the collection are full of reverie, which completely conquered CAECA visit group by this visual feast.
孙东红总经理生动的讲解引得大家一阵阵的掌声。感觉没逛够吗?下次再来吧~哈哈 General Manager Donghong Sun whose vivid explanation attracted waves of applause. “If you did not enjoy it enough? You are welcome to come next time.”
参观结束后,访问团和工艺艺嘉贸易有限责任公司的签约仪式正式举行,仪式由公司副总经理魏启龙先生主持。协会董事长卫高荣先生和工艺艺嘉公司石卫东总经理分别就本次战略合作事宜发表了热情洋溢的讲话,当场签约并交换了签约协议。
The signing ceremony was officially held after the visit. The ceremony was chaired by Mr. Qilong Wei, the vice general manager of the Company. Chairman Mr. John Wei, and Mr. Weidong Shi, general manager of Beijing Yijia industrial of art liability limited company, addressed warm speeches on this strategic cooperation and then signed and exchanged the agreement.
这次CAECA与北京工艺艺嘉贸易有限责任公司的《战略合作伙伴协议》就是CAECA的老朋友魏启龙先生为主推动促成的。他温情主持,道出了多年来双方的友谊,语句间的亲切与幽默让人忍俊不禁。
The Strategic Partnership Agreement of the CAECA and the Beijing Yijia industrial of art liability limited company is formed by the old friend of CAECA— Mr. Qilong Wei. His warmly presiding reviewed the friendship between the two sides over the years. His cordial and humorous word made people can not help laughing.
北京工艺艺嘉贸易有限责任公司石卫东总经理热情致辞。他对CAECA在中美经贸文化交流中起到的积极作用做出了肯定,并且也非常荣幸地代表北京工艺艺嘉贸易有限责任公司与CAECA签署合作协议,与CAECA并肩开拓更广阔的国际经济文化市场!
Mr. Weidong Shi, general manager of Beijing Yijia industrial of art liability limited company, addressed his speech warmly. He affirmed the positive role played by CAECA in the economy and cultural communicate between America and China. Simultaneously He was also honored to sign the cooperation agreement on behalf of Beijing Yijia industrial of art liability limited company and to develop a broader international economic and cultural market! with CAECA.
CAECA 艺嘉 战略合作伙伴 09
CAECA 艺嘉 战略合作伙伴 10
CACECA董事长卫高荣先生发表讲话,感谢所有到场的嘉宾,感谢此次在懋隆艺术馆的签约仪式的举办方北京工艺艺嘉贸易有限责任公司的所有领导。祝愿中美友谊长长长久久,祝愿协议双方精诚合作,达成理想!
Mr. John Wei, Chairman of CACECA, delivered the speech and thanked all the guests who attended the meeting, as well as the leaders of Beijing Yijia industrial of art liability limited company at the signing ceremony of the Mao Long Art Museum. He hopes the friendship between China and the United States will last for a long time, and hopes two sides cooperate sincerely achieve all the goals
CAECA 艺嘉 战略合作伙伴 11
CAECA董事长卫高荣和北京工艺艺嘉贸易有限责任公司总经理石卫东先生正式签约,并交换签约协议。签约成功后,双方交换会旗。随后与所有到场见证的嘉宾拍照留念。
CAECA Chairman Mr. John Wei and General Manager of Beijing Yijia industrial of art liability limited company Mr. Shi Weidong formally signed and exchanged the signing agreement. After signing ceremony, leaders of two sides exchange flags.
从左往右:襄阳爱乐乐团团长李玲、原中国驻美大使馆一等秘书庄元元、北京工艺艺嘉贸易有限责任公司董事长杨晓瑞、CAECA副会长林东、CAECA董事长卫高荣、中国轻工工艺品进出口商会会长王忠奇、北京对外经贸控股集团有限公司副总经理索德金、CAECA副会长黄莉清、CAECA副会长牛志文、北京工艺艺嘉贸易有限责任公司总经理石卫东、卫高秀琼
观礼单位代表及嘉宾(排名不分先后): 中国轻工工艺品进出口商会会长王忠奇, 原中国驻美大使馆一等秘书庄元元, 2005年度、2006年度、2007年度、2013年度、2014年度、2015年度,国务院各部委选派赴杜克大学sanford学院学习的精英班学员李文峰、冯锋、杨国强等,胡乐平国际艺术中心胡乐平、李洪波,湖北襄阳市人民对外友好协会副会长郭剑,襄阳爱乐乐团团长李玲, 山西真诚集团柯瑞森信息技术公司总裁王青媛,陕西榆林榆神工业区民祥矿物公司韩安民,中国建筑材料联合会、外事与一带一路主任丁立忠, 河北四院胸外科主任李勇,上海东华大学副教授朱红霞,首经贸大学教授张智新、陈涛, CAECA高级顾问王涵婷,CAECA秘书姚炜娇,河北科技大学理学院副院长李发堂,南昌大学教授郑志发,银联网络北京副总经理卫佩琳,乐视王宇峰,平安网络金融部魏鹏,等等。
曾经在北卡工作或访学过的政府及企事业单位工作人员和访问学者约60人参加了签约仪式,见证了双方签约合作的历史瞬间。
About 60 government staffs who once worked or visited in North Carolina attended the signing ceremony, witnessing the he historical moment of two sides’ signing cooperation.
签约仪式结束后,签约双方及参与见证签约仪式的人员一起进行了短暂、深入的交流。交流会期间,北京对外经贸控股集团有限公司董事长陈伟先生经历了北京周末近三个小时的大堵车后赶到交流会现场,并发表了重要讲话:“我对代表团的到来表示热烈欢迎,对此次签约的成功表示由衷祝贺!希望并祝愿签约的开始就是双方全面合作的开始,接下来要共同努力,扎实推进,做出成绩!”
After the signing ceremony, the two parts and those who participated in the signing ceremony had a deeper communication meeting, in which Mr. Chen Wei, Chairman of Foreign trade holding group Ltd of Beijing attended after nearly three hours of Beijing’s weekend busy traffic. In his importance speech: “I warmly welcome the arrival of the CAECA delegation, and congratulate the success of the signing ceremony. Hope the signing ceremony mark the beginning of the cooperation of two sides, working together, and making achievements!”
CAECA卫高荣董事长随后致辞:“感谢工艺艺嘉各位领导的热情接待,以及懋隆艺术馆成功举办的简单而又隆重的签约仪式,并且向各界朋友的莅临再次表示感谢!”
In his subsequent speech, Mr. John Wei addressed: “Thank you for the warm reception of the Beijing Yijia industrial of art liability limited company, and the simple but solemn signing ceremony held by Mao Long Art Museum, and thanks to all the friends here as well.”
CAECA牛志文副会长也表示道:“合作不会只停留在纸面上,签约之时就是行动之始,协会会立刻行动起来,力促战略合作伙伴关系的一系列实践活动的全面开展!”
Mr. Zhiwen Niu, the vice president of CAECA also said: “The cooperation will not only stay on the contract. The signing is the beginning of the action. CAECE will immediately act to promote strategic partnerships to carry out a series of practical activities!
硕果满满的一天在欢声笑语中结束了,让我们一起展望未来,为中美经济文化交流贡献出自己的力量吧!
Fruitful day ended in the full of laughter. Let us look forward to the future, and contribute ourselves for the economic and cultural exchanges between China and America!

———   Thank You   ———